Handelingen 14:6

SVZijn zij, [alles] overlegd hebbende, gevlucht naar de steden van Lykaonie, [namelijk] Lystre en Derbe, en het omliggende land;
Steph συνιδοντες κατεφυγον εις τας πολεις της λυκαονιας λυστραν και δερβην και την περιχωρον
Trans.

synidontes katephygon eis tas poleis tēs lykaonias lystran kai derbēn kai tēn perichōron


Alex συνιδοντες κατεφυγον εις τας πολεις της λυκαονιας λυστραν και δερβην και την περιχωρον
ASVthey became aware of it, and fled unto the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the region round about:
BEHaving got news of it, they went in flight to the towns of Lycaonia, Lystra, and Derbe, and the country round about:
Byz συνιδοντες κατεφυγον εις τας πολεις της λυκαονιας λυστραν και δερβην και την περιχωρον
Darbythey, being aware of it, fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding country,
ELB05entflohen sie, als sie es inne wurden, in die Städte von Lykaonien: Lystra und Derbe, und die Umgegend;
LSGPaul et Barnabas, en ayant eu connaissance, se réfugièrent dans les villes de la Lycaonie, à Lystre et à Derbe, et dans la contrée d'alentour.
Peshܘܟܕ ܝܕܥܘ ܫܢܝܘ ܘܐܬܓܘܤܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܕܠܘܩܢܝܐ ܠܘܤܛܪܐ ܘܕܪܒܐ ܘܩܘܪܝܐ ܕܚܕܪܝܗܝܢ ܀
Schund sie dessen inne wurden, entflohen sie in die Städte Lykaoniens, Lystra und Derbe, und in die umliegende Landschaft
Scriv συνιδοντες κατεφυγον εις τας πολεις της λυκαονιας λυστραν και δερβην και την περιχωρον
WebBeing apprised of it, they fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the region in that vicinity.
Weym the Apostles, having become aware of it, made their escape into the Lycaonian towns of Lystra and Derbe, and the neighbouring country.

Vertalingen op andere websites